Si vous avez raté le Be Street Pop Up Store en janvier dernier, ne manquez surtout pas le Freaks Shop, de nouveau orchestré par le magazine BE STREET sur le salon MESS AROUND. Sur 250 m2, une sélection pointues de vêtements, chaussures et accessoires en provenance de 10 boutiques trendy de Paris et de Province, plus un espace vintage (Landscape Rockshop et ses marques street rock, Bubble Wood et ses nouveaux créateurs, Sneaker Lounge, BTR Shop qui fait déjà les délices de Narbonne, (Re)source, La Petite Fripe et The Bradery pour l’espace vintage français/US…), ainsi que la première collection de t-shirts Be Street. Alors rendez-vous du 5 au 7 septembre, salon Mess Around, Porte de Versailles, Hall 2-1.

Those who attended the January 2010 edition already know that the 250 square meters concept store set up by BE STREET magazine in partnership with MESS AROUND is some kind of an experiment. In harmony with the theme of the cabinet of curiosities, the pop up store becomes a Freaks shop offering a new selection of clothes, shoes and accessories from 10 French trendy stores, and a vintage area (Landscape Rockshop and its street rock labels , Bubble Wood and a selection of new designers, Sneaker Lounge, BTR Shop already well known in Narbonne, (Re)source, La Petite Fripe and The Bradery offer French and American vintage items…). And for the first time, Be Street will present on its stand its first t-shirts collection. So let’s meet a Mess Around’s trade show, 5 to 7 of September, Paris Porte de Versailles, Hall 2-1.


Inspirées des petits chaussons de « rythmic » avec lesquels on foulait les tapis de nos cours de gymnastique, les Swinguettes débarquent. Revisitées pour l’extérieur, en toile et élastique dans des couleurs vives et franches, elles habilleront les pieds des filles et des enfants, avec gaité et légèreté. Elles se veulent (pour les plus audacieuses) asymétriques, en swinguant les couleurs d’un pied sur l’autre, rouge et bleu pour le pied droit, rouge et vert pour le pied gauche. Et cerise sur le gâteau, elles sentent la fraise !
1000 paires de Swinguettes sont à découvrir sur le salon Mess Around, du 5 au 7 septembre, sur un espace plus que convivial: le Bar à Swinguettes !

Inspired by the « rythmic » slippers that we used to wear during our gymnastic class, the Swinguettes arrived, especially designed for the outdoor. In colorful canvas and elastic, those lightweight Swinguettes with a delicate strawberry scent are dedicated to girls and children who want to have fun. They can be asymmetrical if you choose to swing colors on your feet, red and blue for the right foot and red and green for the left one…
1000 pairs of Swinguettes are waiting the visitors of the
Mess Around Tradeshow, from the 5 to 7 of September, on a specific and convivial area: the Swinguettes Bar!


Après un petit break bien mérité, et avant de vous faire découvrir la prochaine édition du salon Mess Around, j’avais envie de partager avec vous quelques adresses berlinoises, et un bref aperçu des endroits où l’on s’est restauré, où on a fait du shopping et pris du bon temps après l’effervescence du Bread & Butter… On a sillonné principalement le quartier de Mitte, par manque de temps, ce qui donne forcement très envie d’y retourner… Pour bien commencer le week-end, ambiance paillote et bière au squat de la Oranienburger str., vous ne pouvez pas le rater et un peu plus tard, on a pris le frais au bord de la Spree au Bar 25 (Holzmarktstr.). Et le samedi, malgré la canicule, nous avons passé une grande partie de l’après-midi à faire du shopping. Principalement dans la Kastanienallee et Oderberger Str., où les boutiques sont plus sympas les unes que les autres, et encore plus quand elles mixent vêtements et café! Dans la galerie photo, quelques uns des endroits où l’on s’est posé, histoire de récupérer un peu…

After a break that I deserves, and before introducing you to the next edition of the Mess Around Tradeshow, I’d like to share with you some addresses and photos of places where we ate, did shopping and had fun after the hard work we had at the Bread & Butter. We mostly spent time in Berlin Mitte as we didn’t have a lot of time so I guess we have to come back… To start the week-end, tiki bar atmosphere and bier at the Oranienburger str. squat, you just can’t miss it. And later we cooled down at Bar 25 on the Spree’s bank.
And on Saturday, despite the heat, we went shopping mainly in Kastanienallee and Oderberger Str. where the shops are pretty cool and even better when you can shop and drink! In the photo gallery, some place we stop by to rest a little bit…

Trois adresses pour se restaurer:
A essayer, un délicieux restaurant Thaïlandais dont j’ai oublié le nom mais pas l’adresse: Rosenthaler Str. 62 10119 Berlin Mitte. Et juste à côté, un petit resto italien parfait pour le déjeuner: Muret La Barba – Rosenthaler Str. 61 10119 Berlin Mitte
Et Teigwaren: Oderbergerstr. 41 – 10435 Berlin, où l’on s’est posé après une balade aux puces et au marché des créateurs, avant de reprendre l’avion pour Paris.

Three delicious places to eat:
You have to try a delicious Thai restaurant that I forgot the name but not the address : Rosenthaler Str. 62 10119 Berlin Mitte. An Italian wine bar perfect for lunch : Muret La Barba – Rosenthaler Str. 61 10119 Berlin Mitte.
And
Teigwaren: Oderbergerstr. 41 – 10435 Berlin where we ate after hours of shopping at the flea and designers market before taking off to Paris.

Wad Bread#1
La fine équipe des « Drôles de Dames » du salon Mess Around s’est rendue à Berlin pour le Bread & Butter. Je vous en reparlerai dans de prochains billets, mais pour le moment, arrêt sur une opération de Web-TV Réalité rondement menée par le WAD et Renault, à savoir le Very Good Trip by WAD.

The Charlie’s Angels of Mess Around Tradeshow went to Berlin for the Bread & Butter. I will publish articles pretty soon but first, I’d like to present you the Web TV Reality show made by Renault and the well-known urban fashion magazine WAD: Very Good Trip By WAD.

Wad Party

Embarqués à bord d’une Wind, le dernier roadster de Renault, le réalisateur Brice Lartigue et ses co-équipiers sillonnent les routes d’Europe depuis le 21 juin. De Londres à la fashion week parisienne en passant par Barcelone, Berlin ou encore Amsterdam, leur périple en 11 épisodes est à découvrir sur Maison Clothes. Sans oublier le blog de route qui décrypte chaque jour les looks de ces aventuriers de la mode, et vous fait partager leur meilleurs plans pour l’été. Les épisodes tournés à Londres, Paris et Ibiza sont déjà en ligne. Alors prêt pour le voyage?

The French film director Brice Lartigue and his team have been driving a Wind, the new roadster by Renault, all around Europe since June 21. From London to the Parisian fashion week, to Barcelona to Berlin or Amsterdam, you can discover the team and the eleven episodes of this road trip on Maison Clothes, as well as the road blog full of fashion informations. The Londres, Paris and Ibiza‘s episodes are already online. So ready to hit the road?

spring-court--agnes-b-imag

Les Spring Court sont un peu (beaucoup) mes baskets/madeleines, celles avec lesquelles j’ai fait mes premiers pas sur des courts de tennis en terre battue, et qui rosissaient au fil des matchs et des entrainements. J’ai délaissé les courts depuis un bail, mais la Spring Court fait toujours partie de mon vestiaire. Depuis 1936, la « white shoes » a pris des couleurs, et la dernière en date, cet élégant gris anthracite choisi par Agnès b me séduit au plus haut point. Pour hommes et femmes, deux modèles: une tennis basse en canvas anthracite et une montante en cuir végétal noir, avec signature « of course », et disponibles cet été dans les boutiques Spring Court, en France et au Japon. Je me laisserais bien tenter…

I got sweet memories of Spring Court sneakers as they were the shoes I wore when I started to play tennis on clay courts long long time ago. I remembered them turning from white to some kind of pink with all the trainings and tournaments and even if I left the courts for ages, the Spring Court are still in my life. The « white shoes » born in 1936 have been made in so many colors since then but the last one, this elegant grey anthracite signed by Agnès b, really attracts me. Two models for men and women: a low one in grey canvas and a higher one in vegetal black leather are available this Summer in the Spring Court stores of France and Japan. Well I might be tempted…

FYE

L’été ayant enfin daigné arriver, il est grand temps de penser à la petite chaussure en toile, légère et colorée, idéale pour les balades estivales. Et l’époque étant ce qu’elle est, j’aurais plus que tendance à soutenir la démarche éthique et eco-responsable du créateur de la marque FYE. Née de la volonté d’agir en faveur de notre planète, en repensant tout le système de production, la marque a été lancée en 2009 par Emmanuel Cortez, après deux années de réflexion et de recherches. Produites au Vietnam, les chaussures FYE sont presque entièrement réalisées à partir de matériaux recyclés et issus de l’agriculture biologique, et se déclinent en deux modèles l’un en coton biologique, l’autre en polyester recyclé, réalisé à partir de bouteilles. Je ne vais pas vous la jouer technique (même si c’est important), et puis tout est sur le site, la collection, ainsi que les actions entreprises par la marque dans le même esprit et les points de vente. En ce qui me concerne, j’hésite entre le modèle en blanc, ou jaune, ou encore orange.

Well it’s Summer at last and time to look for the perfect little canvas shoes, light and colorful. And because I’m aware of all the trash and waste of our consumer’s society, I rather support the ethical and sustainable brand FYE launched in 2009 by Emmanuel Cortez after two years of thinking and research. Produced in Vietnam, the FYE’s shoes are made with recycled materials and and available in two models, one in biological cotton and the other one in polyester made with recycled bottles. If you want to know more about the technical process, the S/S 10 collection, the brand’s sustainable projects and shops, go to the website. As for me, I still hesitate between the white model, or yellow and even orange.

modele-4

modele-11

Pour info, FYE présentera sa prochaine collection P/E 2011 sur le salon Mess Around du 5 ou 7 septembre à la Porte de Versailles.

FYE will present its next S/S 11 collection at Mess Around Trade Show from 5 to 7 of September at Paris Portes de Versailles.

flyerWEB-ok

Si vous êtes curieux et désireux de connaître les secrets de fabrication d’une chaussure à la main, l’Atelier Chaussures vous ouvre ses portes ce week-end. Cuir, outils, machines, patronage, coupe, piquage, montage… vous n’imaginez pas le nombre d’opérations nécessaires, ou peut-être que si. Patricia Cruz, maitresse des lieux et bottière, se fera un plaisir de partager son métier avec vous. Alors n’hésitez pas: poussez les portes de son atelier!

If you’re curious and want to discover the secrets of handmade shoemaking, you can step into L’Atelier Chaussures this week-end and meet the charming Patricia who will be pleased to explain her craft.

Visuel Expo

Qui sait si les souliers de papier, légers et précieux, de Thierry Agnone, n’éveilleront pas en nous la Cendrillon qui sommeille. Sous le patronage d’Inès de la Fressange, fée bienveillante séduite par la poésie et la délicatesse de ces oeuvres de papier, le Musée International de la Chaussure de Romans expose 52 souliers jusqu’au 8 octobre 2010, ainsi que 4 pièces de la collection privée Roger Vivier. Une belle occasion de découvrir un artiste, qui a gardé de ses jeunes années comme apprenti chez un fabricant de chaussure, le goût de cet objet aussi utile que symbolique et fantasmatique. Et de visiter aussi la très belle collection de souliers du Musée de Romans.

Wonder if the precious and delightful paper made shoes by Thierry Agnone will awake the Cinderella in you. The best way to discover it is to visit the exhibition of 52 paper made shoes at the Shoe International Museum of Romans that will last October 8. Inès de la Fressange seduced by the beauty and poetry of Thierry Agnone works introduced him to the museum curator and alongside presents 4 models from Roger Vivier private collection. No need to say that it’s the opportunity to discover Thierry Agnone’s work inspired by his youth as an apprentice in a shoe factory but also the beautiful shoes collection of the Museum of Romans.

Musée International de la Chaussure
Entrée visiteurs : Portail Roger Vivier – rue Bistour
Tel. 04.75.05.51.81
Horaires

ChaussTA

POPUPSTORE_JUIN2010_FRONT
Oyez, oyez, ce week-end, c’est la dernière édition avant l’été du Pop Up Store Oberkampf. On va dire qu’il va faire beau, et l’on m’a assuré que la bonne humeur sera au rendez-vous. Musique, bar à eau, atelier de customisation, expo photos, shopping de marques qui se démarquent et sortent des sentiers battus… bref le genre d’ambiance qu’on aime. Je vous ai fait une petite sélection de ce que vous pourrez y trouver. Pour plus d’infos, vous cliquez sur le lien au-dessus. Et bon week-end!

Diapositive13Diapositive15

Diapositive3
Diapositive4
Diapositive19

date Lancée en 2006 à Londres par la créatrice Souraya Karami, Esska propose au fil des saisons des lignes féminines et des modèles confortables, sans extravagances, mais dont on rêve toutes au quotidien. Lignes pures, talons à bonne hauteur, cambrure idéale, couleurs vives et estivales, Souraya Karami puise dans sa formation initiale d’architecte et son environnement quotidien, l’inspiration de ses collections. Son diplôme de la célèbre Cordwainers College en poche, elle a donc créé sa propre marque destinée aux femmes urbaines, actives et recherchant confort et féminité.

Esska présentera sa prochaine collection P/E 2011 sur le salon MESS AROUND qui se tiendra du 5 au 7 septembre 2010 à Paris Porte de Versailles. Pour la collection P/E actuelle, vous trouverez une petite sélection ci-dessous.

Launched in 2006 by the designer Souraya Karami, Esska a London based urban footwear brand, offers season after season feminine lines and comfortable collections, and not over designed, that is to say what we are all looking for in our daily life. Clean lines, dominant shapes, round and square toes, chunky heels, perfect arch and a bold use of colours define her style inspired by her architect formation and her daily neighborhood – from streets, crossing and intersections to building and structures. After her training at the renowned Cordwainers College, she created her own brand dedicated to urban and self confident women who look for comfort and beauty.

Esska will show her next S/S 2011 collection at MESS AROUND Trade Fair, from the 5th to 7th of September 2010 at Paris Porte de Versailles. As for the current S/S collection, you will find below a little selection.

Page 1 of 812345»...Last »
 
 

Contact

contact@reality-shoes.com

CONCOURS STEP BY STEP

Pour participer au concours nouveaux talents stylistes chaussures organisé par le salon MESS AROUND, envoyez un email à marienoelle@mess-around.com.

SHOPS

Slideshow

    Get the Flash Player to see the slideshow.